Правда ли, что молдавский язык старше румынского

В начале сентября 2024 года официальный представитель МИД РФ Мария Захарова заявила, что жителей Молдовы заставляют говорить по-румынски, хотя молдавский язык старше румынского. Наши коллеги с портала Provereno.media решили проверить, подтверждается ли эта позиция научными данными.

Выступая на международном форуме «Лидеры Евразии» в Подмосковье, Захарова сказала: «Та степень подлости и низости, которую с народом Молдавии пытается совершить Запад, на мой взгляд, беспрецедентна. Даже то, что было сделано с Украиной, делается с другими странами, мне кажется, отличается от того, что происходит в Молдавии. Идёт настоящая искусственная румынизация Молдавии. Были нацисты, которые говорили, что нельзя этим шрифтом пользоваться, газеты нужно издавать таким образом, чтобы заглавные буквы были вот такие, или, например, когда на Украине говорили, что русский язык должен быть минимизирован, меняли систему образования… Всё это чудовищно, за гранью понимания, исходя из нынешних Западом же созданных ориентиров и реперных точек. Но это все равно не то, что сейчас произошло с молдавским языком, когда люди включают телевизор, а им говорят: “Кстати, а у вас теперь не молдавский язык, а румынский”. Это притом, что молдавский язык старше румынского. Это исторически доказано».

В своём выступлении Захарова отсылает к изменениям в молдавском законодательстве, произошедшим в 2023 году. Тогда парламент республики принял закон, согласно которому в Конституции и нормативных актах название «молдавский язык» должно быть заменено на «румынский язык». 22 марта того же года президент страны Майя Санду на своей странице в Facebook заявила: «Сегодня я подписала закон, который подтверждает историческую и неоспоримую истину: государственный язык Республики Молдова — румынский. Я надеюсь, что румынский язык объединит всех нас, кто живёт здесь и любит эту землю. Мы наряду с более чем 27 млн человек по всему миру говорим на румынском языке, одном из официальных языков Европейского союза. Те, кто десятилетиями утверждал, что мы, граждане Республики Молдова, говорим на «молдавском», а не на румынском языке, преследовали одну цель: разделить нас». Незадолго до этого Конституционный суд страны, рассмотрев обращение нескольких оппозиционных депутатов, признал закон соответствующим Конституции.

Согласно общепринятой научной точке зрения, которой придерживаются в том числе и российские лингвисты, румынский и молдавский — два лингвонима, то есть два национальных названия одного и того же языка. Так, в энциклопедии «Языки мира», изданной Институтом языкознания РАН, в статье о румынском языке говорится: «В Молдове функционирует под названием “молдавский язык” литературный язык, идентичный румынскому языку Румынии; попытки создания отдельной литературной нормы признаны несостоятельными. <…> В последнее десятилетие XX века в связи с отказом от концепции существования особого “молдавского языка”, отличного от румынского, и после перехода на латинскую графику всё большее распространение получает наименование “румынский язык”». Далее в статье уточняется, что идентичность молдавского и румынского языков была признана ещё в 1989 году (а не в последнее время, как утверждает Захарова).

Похожей точки зрения придерживаются и западные лингвисты. Так, профессор Оксфордского университета Мартин Мэйден называет румынский и молдавский диалектами одного и того же языка, принадлежащего группе дако-романских языков.

До вхождения территории современной Молдовы в состав СССР в 1940 году термины «молдавский язык» и «румынский язык» использовались как синонимы (это, например, зафиксировано в результатах переписи населения Российской империи 1897 года). Священник и поэт Алексей Матеевич, уроженец Бессарабии (принадлежавшей на тот момент Российской империи), в 1917 году говорил: «У нас не два языка и не две литературы, а только одна, такая же, как за Прутом» (то есть в Румынии). В Конституции Молдавской ССР был закреплён официальный статус двух языков: русского и молдавского. В принятой 27 августа 1991 года Декларации о независимости Республики Молдова государственным языком страны провозглашался румынский, а в Конституции Молдовы 1994 года — молдавский язык на основе латинской графики. Как в официальных документах, так и в быту продолжали использовать оба понятия (например, в рамках переписи населения 2014 года 55% жителей страны назвали родным языком молдавский, а почти 23% — румынский). Закон, принятый и подписанный Санду в 2023 году, устранил эту путаницу.

Заявление официального представителя МИД РФ о том, что молдавский язык старше румынского, вероятно, восходит к работам Василе Стати, молдавского политика и историка, автора молдавско-румынского словаря. Одно из его интервью, опубликованное на русском языке в 2013 году, так и называется — «Молдавский язык древнее румынского». Однако эта формулировка не вполне корректно передаёт позицию Стати, заявленную в разговоре с журналистом. Он, как и специалисты, говорит не о языках, а о лингвонимах. «Румынский язык и молдавский не являются разными языками, у них два лингвонима, наименования национальных языков — молдавский национальный язык и румынский национальный язык. У румынского и молдавского языков общая литературная форма, общие корни, общий основной словарный фонд, общий исторический путь развития. Однако лингвоним “молдавский язык” более древний, чем лингвоним “румынский язык”», — объясняет Стати. По его мнению, «лингвоним — явление внелингвистическое, это социокультурное, этнопсихологическое явление, один из основоположных показателей этноидентификации любого народа».

Название «молдавский язык» действительно появилось раньше. Например, это словосочетание использовал Дмитрий Кантемир, господарь Молдавского княжества в конце XVII и начале XVIII века, впоследствии получивший от Петра I княжеский титул. Лингвоним «румынский язык» был закреплён в середине XIX столетия, после появления государства Румыния в результате слияния Дунайских княжеств. Ранее язык, на котором говорили жители этих территорий, называли молдавским или валашским.

Молдавское научное сообщество относится к аргументации Стати критически. В феврале 2023 года Академия наук Молдовы выступила с заявлением, в котором поддержала инициативу по замене словосочетания «молдавский язык» на «румынский язык» в тексте Конституции и других законов. «Восстановление правильного названия нашего языка в законодательстве положило бы конец бесконечным и бесполезным спорам, которые ведутся вокруг этой проблемы в течение нескольких десятилетий, — говорится в заявлении. — Своими постановлениями 1994 и 1996 годов Президиума и Генерального собрания Академии наук Молдовы, в рамках национальных и международных научных конференций, а также в интервью, которые члены Академии наук Молдовы и её руководство давали по разным случаям, наша институция неоднократно выступала за восстановление этой научной истины о румынском языке».

Таким образом, утверждение Захаровой нельзя назвать корректным. Жителей Молдовы не заставляют говорить на румынском языке, они говорили и продолжают говорить на своём родном языке, потому что румынский и молдавский — это два разных наименования одного и того же языка. То, что название «румынский язык» появилось позже названия «молдавский язык», не даёт оснований говорить о двух языках, один из которых старше другого.

Неправда

 

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Популярное

Bалютный курс: 03 Ноя 2022
EUR : 19.0778 MDL-0,0938 ▼
USD : 19.2733 MDL-0,0227 ▼
RON : 3.8839 MDL-0,0181 ▼
RUB : 0.3132 MDL-0,0003 ▼
UAH : 0.5221 MDL-0,0004 ▼