Рубрики
Этно-Молдова

(ВИДЕО) Этно-Молдова. Поляки

Этот выпуск «Этно Молдова» мы проведем вместе с представителями польской общины в Республике Молдова. Мы прогуляемся по улицам города Бельцы, где поляки создали свои семьи, со вкусом построили дома, в которых они живут сейчас или с любовью возвращаются мыслями в прошлое. Также мы отправимся в село Стырча, где дети с удовольствием учатся исполнять польские танцы. Мы войдем в католическую церковь, духовную колыбель этого народа. А ещё мы попробуем аппетитную шарлотку, приготовленную пани Эмилией.

Проект реализует BAStv в партнерстве с Jurnal TV при поддержке IREX и Посольства США в Молдове.

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Истории Этно-Молдова

Темперамент, любовь к застольям, семейные ценности: что ещё передалось детям, рожденным от любви грузина и молдаванки

Мтвариса Лукьян родилась от любви грузина и молдаванки. Её мама училась в городе Сухуми, в Грузии. Там она и познакомилась со своим будущим мужем. А в 1978 году пара решила перебраться жить в Молдову. Историю этой семьи мы расскажем вам прямо сейчас.

Надежда Арония с ностальгией вспоминает годы учебы в городе Сухуми, потому что они положили начало большим изменениям в её судьбе. Именно там она встретила свою вторую половинку. Мужем Надежды стал Гено Арония, один из самых видных студентов в университете.

«Он учился на 4-м курсе, а я на 1-м. Когда я окончила институт, то должна была вернуться в Молдавию, но я вышла замуж, поэтому могла остаться работать в Грузии. Я думала, у меня был выбор, но оказалось, что его у меня не было, потому что моя мама мне сказала: «Сначала похорони меня, а потом можешь ехать и жить, где хочешь». Очевидно, что я вернулась с ребенком домой, в Молдавию. Вместе с нами приехал и мой муж. Я была из небогатой семьи, а его родители были более состоятельными. Конечно, они были против нашего отъезда. Но мы сказали, что вернемся через пару лет, и они согласились с этим. Однако, мужу понравилось в Молдавии. Он был очень общительным, харизматичным, к нему очень хорошо здесь относились. Он нашёл свою нишу – работал в снабжении. Для грузина это очень близкая сфера. Гено быстро адаптировался и показал себя с положительной стороны. У него были связи повсюду. Он был просто бесценным специалистом! Муж настолько укоренился в Молдове, что его нельзя было даже представить где-то в другом месте», — говорит Надежда Арония.

Гено Арония остался в памяти многих молдаван. Он успешно проявил себя ещё в одной области – в спорте, играя в футбол за команду города Флорешть. Кроме того, Гено на протяжении многих лет финансово поддерживал развитие регионального спорта.

«Он был заядлым спортсменом. Когда я пожаловалась своей хорошей знакомой на то, что муж слишком много времени проводит, играя в футбол, она меня спросила: «Когда ты выходила за него замуж, он играл в футбол?» Я говорю: «Конечно, играл!». А она мне: «И чего тогда ты ждешь от него сейчас?». Гено пользовался особым уважением людей благодаря своим добрым делам. Мои дети всегда будут гордиться своим отцом. После его смерти был учрежден «Кубок Арония» и спортсмены уже на протяжении 20 лет борются за честь обладать им», — с гордостью и теплотой рассказывает надежда о муже.

Как говорит Надежда, всем её троим детям передался грузинский темперамент.  Они вспыльчивы и любят шумные, продолжительные трапезы.

«Я человек, который любит гостей и любит большие застолья. Мы часто встречаемся всей семьёй. Я люблю и поддерживаю эти встречи. У нас очень близкие семейные отношения. Думаю, именно в этом и проявляются грузинские корни. Как говорится: «Кровь не вода», похожая поговорка есть и у молдаван», — говорит дочь Надежды Мтвариса.

Мтвариса родилась и выросла в Молдове, поэтому с детства впитала в себя местную культуру, но грузинские корни всегда давали о себе знать.

«Смесь молдавской и грузинской крови чувствуется, прежде всего, в моем темпераменте. Я знала грузинский язык, точнее мегрельский диалект, потому что мой отец мегрел. Я в детстве каждое лето ездила на каникулы к бабушке в Грузию и общалась там с родственниками на этом языке, но он очень сложный. Помню, во время разговора у меня во рту было ощущение того, что горячая картошка перекатывается по нёбу, — настолько быстро говорят на мегрельском, но это очень мелодичный язык. К сожалению, я помню теперь только несколько слов, к примеру, слово «хече» — это молочный поросенок, которого бабушка готовила каждый раз, когда мы приезжали к ней в гости. Звучит жестоко, но эти маленькие поросята были очень вкусными!» — делится своими детскими воспоминаниями Мтвариса.

Как говорит Надежда Арония, самая большая схожесть грузин и молдаван – в религии, в кухне и в виноделии.

«Менталитет у наших народов разный, но религия нас объединяет — они христиане, и мы христиане, это очень важно. Кухни у нас во-многом похожи. У них есть мамалыга и у нас она есть. Что подают к мамалыге? Сыр и мясо, еще рыба идет. Только вот голубцы мой муж впервые попробовал у нас, и они ему очень понравились! А как бы выглядела Молдова без вина или Грузия без вина? Это были бы уже не Молдова и не Грузия! Получается, что это нас тоже объединяет! А наши застолья? И в Грузии тоже шумные застолья. У нас много общего», — считает Надежда.

Мтвариса Лукьян часто принимает участие в различных международных туристических мероприятиях и показывает гостям из-за границы достопримечательности Молдовы:

«Я считаю, что мы качественно продвигаем нашу страну на международном уровне. За Молдовой уже закрепился имидж страны с богатым винным, гастрономическим и культурным потенциалом».

Больше о грузинах, живущих в нашей стране, вы сможете узнать из передачи «Этно-Молдова», которая выйдет в эфир на канале Jurnal TV в воскресенье, 10 декабря, в 15.30 и в пятницу, 15 декабря, в 17.50. В интернете этот выпуск появится 17 декабря.

Проект поддерживает Фонд IREX в Молдове и Посольство США в нашей стране.

Автор: Людмила Топал

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

 

Рубрики
Истории Этно-Молдова

Шарлотка с беконом, 12 графинов наливки и польский язык. Что ещё знают о своих корнях пани Эмилия и пани Ирина

Жительницы Кишинева Ирина Андриуца и её дочь Эмилия Бехта – по национальности польки. Но их мужья – молдаване, поэтому в семьях соблюдаются и польские, и молдавские традиции. Прежде всего, это проявляется в кухне. Женщины пекут замечательную шарлотку и делают ароматную наливку. В этом смогли убедиться и члены съёмочной группы «Этно-Молдова».

Эмилия Бехта гордится своими польскими корнями, которые прослеживаются в их семье по женской линии: бабушка и мама также принадлежат к этому этносу. А дочь сейчас живёт и учится в Польше, чувствуя себя там вполне комфортно.

По словам женщины, её муж, хоть и молдаванин по национальности, в шутку тоже называет себя «поляком»:

«Он является активным членом Сообщества поляков. Ему очень нравится в Польше, и он с радостью принимает у нас дома гостей, которые приезжают из этой страны. Мужу нравится польская культура, традиции, кухня».

Рецепт традиционного пирога с яблоками – шарлотки — передаётся в семье по наследству:

«Существуют разные виды шарлотки. Из чего её только не готовят! Но мы любим к яблокам добавлять бекон, копчёности. Тогда получается очень вкусно!» — говорит Эмилия, замешивая тесто.

Мама Эмилии, Ирина Андриуца, перечисляет и другие блюда, которые характерны для польской кухни:

«Если в Сибири готовят обычную окрошку, то мы готовим ее со свеклой. Практически то же самое, но по-другому. Эту еду я полюбила с детства и сохранила традицию готовить её на всю жизнь.

Ещё одной польской традицией является изготовление наливки. И хотя сейчас в доме есть только один вид этого напитка, пани Ирина помнит, как готовила разнообразную наливку её бабушка:

«Традиционно готовят наливку 12 разных вкусов, по количеству месяцев в году, поэтому дома у нас было 12 графинчиков с наливкой.  Готовили её из всех ягод, которые могли собрать в саду или в лесу: из брусники, малины, клубники, земляники – кстати, это два совершенно разных вкуса, ещё из смородины, крыжовника и, конечно, из разных сортов яблок».

Ирина Андриуца всю свою жизнь преподавала польский язык, причем, в её группах были не только дети польского происхождения:

«Когда мне удалось открыть в детском саду две группы для изучения польского языка, то не могу сказать, что туда привели детей только из семей поляков. Как раз наоборот, большинство детей были молдаванами, но всем нравился этот язык, потому что он очень интересно звучит. Особенно нравился детям акцент. Они с таким удовольствием посещали занятия!».

Пани Ирина уже на пенсии, но её коллеги продолжают обучать ребят из Молдовы польскому языку, приобщая их к культуре этого этноса.

Больше о поляках, живущих в нашей стране, вы сможете узнать из передачи «Этно-Молдова», которая появится на наших онлайн-платформах уже завтра.

Проект поддерживает Фонд IREX в Молдове и Посольство США в нашей стране.

Автор: Людмила Топал

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Этно-Молдова

(ВИДЕО) Этно-Молдова. Евреи

Этот выпуск «Этно-Молдова» мы посвящаем этнической группе, которая более ста лет назад составляла половину населения Кишинева. Меньшинством их тогда, наверно, никто не считал! Сегодня мы расскажем вам о представителях еврейского этноса, которые согласились впустить нас в свою большую и сплоченную общину. Нашей съёмочной группе удалось побывать на празднике Лаг ба-Омер, который сочетает в себе много древних традиций. Также мы сходили в гости к женщине, которая готовилась к Шаббату, еженедельному дню отдыха, который, согласно иудейской религии, приходится на седьмой день недели. Что еще интересного мы покажем вам в этой передаче, смотрите прямо сейчас!

Проект реализует BAStv в партнерстве с Jurnal TV при поддержке IREX и Посольства США в Молдове.

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Истории Этно-Молдова

«Я достаточно повзрослела, чтобы изложить свою историю на бумаге»: представитель Польского дома Марина Клипа

Единой версии относительно появления поляков на территории нынешней Молдовы нет. Что известно точно, так это то, что они переселились сюда несколько столетий назад, и уже в XIX веке польские аристократические семьи имели в Бессарабии высокий социальный статус, возглавляя местное дворянское собрание. Многие из живущих сегодня в Молдове поляков интересуются историей своей семьи. А бывший секретарь Польского дома Мария Клипа даже собрала несколько историй о польских переселенцах в книгу, которая уже увидела свет.

Со съёмочной группой «Этно-Молдова» Марина Клипа встретилась в Бельцах, где действует самая большая польская община в нашей стране. Показывая написанную ею книгу «Wspomnienia rodzinne» («Семейные воспоминания»), автор рассказала о том, что послужило мотивом для написания этого  произведения:

«Людям было очень интересно поделиться своими воспоминаниями, историями из другого времени, чтобы они дошли до наших дней. И я думал, что я сама достаточно повзрослела и созрела, чтобы изложить свою историю на бумаге для потомков».

Историю своей семьи Марина Клипа, конечно, также включила в книгу:

«Мои предки приехали из Польши, где они жили раньше. Когда я исследовала свои корни, то обнаружила, что они занимались коневодством и поселились недалеко от города Пшемоши, который находится на границе со Львовской областью Украины. Тот город назывался Конюшки. Он славился разведением элитных пород лошадей для королевского двора».

 

Марина — творческий человек: одно из её увлечений — рисование вином. Она с удовольствием показала нам свои удивительные картины и рассказала о том, как ей удалось добиться такой разнообразной цветовой палитры:

«Я использую «Каберне», «Изабеллу», более крепкие вина. У них абсолютно разные цветовые оттенки. Вина сорта «Пино Рислинг» имеют оттенки розового, «Мускат», как видите, совсем светлый».

Подробнее о культуре, традициях, истории польского этноса вы сможете узнать из развлекательно-познавательного шоу «Этно-Молдова». Выпуск о поляках смотрите в воскресенье, 3 декабря, в 15.30 на Jurnal TV и в 20.30 на BAStv.

Проект поддерживает Фонд IREX в Молдове и Посольство США в нашей стране.

Автор: Людмила Топал

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

 

Рубрики
Истории Этно-Молдова

«Я зажигаю свечи, чтобы осветить путь субботе»: Ревекка Сафронова о том, как евреи отмечают Шаббат

Праздники у евреев совершенно особенные! Причём их отмечают еврейские общины по всему миру, и молдавская не исключение. Три великих праздника это: Песах – праздник весны,  Шавуот – праздник жатвы и Суккот — праздник сбора урожая. Стоит также упомянуть Красную Хасану или еврейский Новый год. А ещё, конечно, Йом ха-Шоа — это День памяти жертв Холокоста. И, разумеется, каждую субботу отмечается Шаббат. О том, что означает этот праздник и как к нему готовятся евреи, съёмочной группе «Этно-Молдова» рассказала менеджер культурных программ центра «КЕДЕМ» Ревекка Сафронова.

Шаббат является напоминанием о сотворении мира, а также об исходе из Египта, где евреи находились на положении рабов и по своей воле не могли ни работать, ни отдыхать. С тех пор на 7-й день недели всякая работа была категорически запрещена, а ежедневные жертвоприношения удваивались.

Ревекка Сафронова

«Самый важный день для евреев – суббота. Каждая суббота начинается с пятницы, потому что у евреев новый день начинается с вечера предыдущего дня. Откуда мы это знаем? Это очень просто. В Торе в первом стихе написано: «Был вечер, было утро, день один». Итак, новый день наступает вечером, с появлением первых звезд. И мы в пятницу, в это время, зажигаем свечи. У меня дома для этого есть отдельный столик. Я зажигаю свечи, чтобы осветить путь субботе», — говорит Ревекка Сафронова.

В гостях у Ревекки съёмочная группа «Этно-Молдова» была как раз в пятницу, после 19:00.

«В это время уже заходит Шаббат, и у меня для этого все готово. Дом приведен в порядок, приготовлены вкусные блюда, совершен киддуш, то есть освящение еды. У меня есть специальный киддушный стаканчик, который я беру каждую субботу, наполняю его вином, произношу молитву, после чего мы можем есть», — говорит менеджер культурных программ центра «КЕДЕМ».

Ревекка не принадлежит к религиозной семье, где дети с раннего возраста учатся тому, как правильно отмечать праздники. Но, по её словам, сейчас многие евреи возвращаются к традициям своих предков.

До сих пор в иврите только у Шаббата есть собственное имя — остальные дни недели просто называются «день первый», «день второй» и т. д. Соблюдение Шаббата — напоминание о том, что жизнь полна смысла и что люди созданы не просто так.

Подробнее об еврейских обычаях, отношениях в семье, культуре, праздниках и традициях вы сможете узнать из развлекательно-познавательного шоу «Этно-Молдова». Повторение выпуска об евреях смотрите в пятницу в 17.50 на Jurnal TV и в 20.30 на BAStv.

Проект поддерживает Фонд IREX в Молдове и Посольство США в нашей стране.

Автор: Людмила Топал

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Этно-Молдова

(ВИДЕО) Этно-Молдова. Болгары

Предлагаем вам посмотреть новый выпуск «Этно-Молдова», который посвящен болгарам, живущим в нашей многонациональной стране. Вы узнаете, как они отмечают свои праздники, какую национальную одежду до сих пор носят в болгарских селах, как этот этнос появился на землях Бессарабии, почему болгар считают отличными виноделами, в каком кишиневском лицее изучают болгарский язык, что значат традиции и культура предков для Миссис Вселенная-Болгария.

Проект реализует BAStv в партнерстве с Jurnal TV при поддержке IREX и Посольства США в Молдове.

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Этно-Молдова

«Женщина в еврейской семье – королева»: что еще рассказал о традициях и культуре евреев раввин Даниэль Мунтян

Столетие назад евреи составляли половину населения Кишинева. Столь же многочисленным было их сообщество и в других регионах Бессарабии. Город Басарабяска тоже возник на месте еврейского поселения Романовка. Историки предполагают, что на территории сегодняшней Молдовы евреи появились в начале нашей эры. И точно известно, что во времена правления Штефана Великого здесь уже существовали еврейские общины. Подробнее об истории, традициях, образе жизни данного этноса на примере своей семьи рассказал ведущему «Этно-Молдова» Владимиру Карманову раввин синагоги Агудат Исраэль Даниэль Мунтян.

Даниэль Мунтян родился в Кишиневе в обычной рабочей семье. В 1986 году был призван на службу в Военно-морской флот, после чего хотел связать жизнь с морем, однако тяжёлая болезнь изменила планы и на 8 лет приковала его к постели. Вскоре после этого молодой человек впервые встретился с Главным Раввином Молдовы Равом Залманом Абельским, стал его учеником, а затем и помощником. Сегодня Даниэль Мунтян — раввин синагоги Агудат Исраэль, член президиума еврейской общины РМ и представитель «Kosher certification OK» в Молдове.

«Я всю жизнь живу в Кишиневе. Бабушка моя родом из Киевской губернии, а родственники по отцовской линии родом из Мунтении. Я ношу фамилию моего отца Мунтян, которая указывает на местность, где он родился. Две мировые войны, а также советский период привели к потере каких-либо документальных свидетельств о наших корнях. Единственное, что я узнал из архивов, это – местность, откуда сюда приехали мои предки, поэтому сейчас нам приходится восстанавливать утраченные традиции на территории Молдовы, впрочем, как и на территории других государств, где религия была запрещена. Евреям было очень трудно сохранить свою идентичность. Я думаю, что такой подход затронул не только евреев, но и представителей других национальностей. С другой стороны, я должен констатировать, что даже в наших священных писаниях упоминается, что мы придём к временам, когда дети будут учить своих родителей. Я как раз продукт подобного. Мои родители в трудные времена отреклись от религии. Но именно я в 30 лет вернулся к традициям еврейского народа», — рассказывает раввин Даниэль Мунтян.

Самой важной инвестицией для евреев всегда было образование, а его суть — иудаизм и свобода вероисповедания. До 1940 года в Бессарабии было 366 синагог. Одной из самых известных является хасидская синагога в Рашкове, на левом берегу Днестра. В начале 30-х годов прошлого века в ходе антирелигиозной кампании своды синагоги были разрушены. Она не восстановлена и по сей день. В настоящее время в Кишиневе действуют три синагоги. Одна из них, так называемая, «Сенная синагога».

«Эту синагогу построили евреи, которые занимались заготовкой сена, выращиванием лошадей и изготовлением повозок. Вероятно, они жили неподалеку. Сенный рынок располагался на месте ныне разрушенного стадиона. Там они торговали сеном и лошадьми. Люди, обученные этому виду бизнеса, построили синагогу недалеко от места своей деятельности. Так появилось название «Сенная» синагога. В Кишиневе когда-то действовало 77 синагог, несмотря на то, что протяженность города составляла всего 5 км: от железнодорожного вокзала до перекрестка Скулень», — говорит Даниэль Мунтян.

Местность накладывает свой отпечаток на все, в том числе и на взаимоотношения людей между собой. Бессарабским евреям свойственны тесные семейные связи и минимальная ассимиляция.

«Я женат уже 32 года. У нас с женой шестеро детей: три дочки и три сына. Я очень благодарен за это Всевышнему, но хочу сказать, что среднестатистическая еврейская семья еще более многочисленна. У главного раввина Молдовы 10 детей и 35 внуков. В 52 года у него 45 потомков! Женщина в наших семьях – королева. Как это проявляется? В бизнесе и в другой деятельности они имеют полную свободу проявить себя. В истории есть немало примеров, когда муж, например, углубленно изучает философию, а жена – бизнес-леди: управляет магазином, руководит различными производствами. Наши законы диктуют, что вы не можете принять какое-либо решение, не посоветовавшись с женой. Если она не согласна, вы не имеете права ничего делать», — рассказывает раввин, с любовью поглядывая на свою супругу Аделию.

Ещё более почтенное отношение у евреев к пожилым людям, и это передаётся из поколения в поколение:

«К мнению наших бабушек и дедушек всегда было особое уважение. Если бабушки и дедушки скажут, что так у нас заведено, а раввин, к примеру, выскажет другое мнение на этот счёт, то мнение бабушки будет превалировать. При этом у бессарабского еврейства огромное сердце, и они готовы принять в него любого, но до тех пор, пока это одобряла бабушка!» — с улыбкой говорит раввин Двниэль Мунтян.

По словам раввина, евреи очень любят юмор и готовы шутить даже друг над другом:

«Евреи не могут существовать без шуток. Мы выживаем только благодаря юмору. Юмор – это повседневный способ общения. Мы знаем, что шутка открывает сердце любого человека. Даже великие раввины начинают свои лекции с шуток. И как пошутить, не упоминая при этом евреев? Первая шутка — всегда про нас. Это раскрывает нашу личность и тогда даже обучение становится более эффективным. Мы применяем юмор в любой ситуации».

Более подробно о традициях, праздниках, бизнесе и образе жизни евреев, живущих в нашей стране, вы узнаете из передачи «Этно-Молдова», которая выйдет в эфир на Jurnal TV в воскресенье, 26 ноября, в 15.30 и на BAStv в 20.30. Выпуск об евреях появится на онлайн-платформах 3 декабря.

Проект реализует BAStv в партнерстве с Jurnal TV при поддержке IREX и Посольства США в Молдове.

Автор: Людмила Топал

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

 

Рубрики
Этно-Молдова

(ВИДЕО) Этно-Молдова. Русские

Герои этого выпуска «Этно-Молдова» — этнические русские. Вместе с вами мы отправимся в самый большой населенный пункт страны, в котором живут староверы. Вы узнаете, о чем говорят их традиции, как выглядят их праздничные наряды, насколько они открыты для приема гостей. Также в этой передаче мы познакомим вас с русскими, которые приехали в Молдову, получили гражданство нашей страны и вносят свой вклад в её развитие.

Проект реализует BAStv в партнерстве с Jurnal TV при поддержке IREX и Посольства США в Молдове.

Рубрики
Этно-Молдова

Фольклорный ансамбль «Твардичанка»: как участницы коллектива сохраняют этнические традиции болгар

Участницы фольклорного ансамбля «Твардичанка» — звезды в своем городе, районе и далеко за его пределами. Традиции предков, которые они бережно хранят, воспоминания о былых временах, национальные костюмы и украшения, в которых артистки выходят на сцену, — все это культурное наследие болгарского этноса, к которому они принадлежат. В передаче «Этно-Молдова» вы увидите инсценировку древнего праздника Енев ден в исполнении твардичанок.

В составе фольклорного ансамбля «Твардичанка», который действует при Доме культуры города Твардица, более 20 участниц. В основном, это женщины в возрасте 40 плюс, но есть и артистки, уже отметившие свой 70-летний юбилей. Руководит коллективом Клавдия Ламбова:

«Наш коллектив был основан в 1986 году. В его первом составе были еще мои мама и бабушка. У нас в репертуаре самые разные песни – не только на болгарском, но и на украинском, на русском, на румынском языках. Есть много постановок, посвященных праздникам, например, «седянка» — это когда зимой собираются девушки, парни: кто-то вяжет крючком, кто-то шьет, вышивает, прядет. И конечно, они при этом исполняют народные песни. Благодаря нашему коллективу, этот фольклор сохраняется и передаётся уже нашим детям и внукам».

Специально для съемочной группы «Этно-Молдова» артистки из ансамбля «Твардичанка» подготовили инсценировку, в которой показали, как отмечался раньше древний болгарский  праздник – Енев ден (аналогично дню Ивана Купала).

«В чём суть этого праздника? Рано утром девушки и молодые невестки должны выйти в поле и собрать лекарственные травы. Они знают, для чего предназначено каждое растение. И главное, нужно собрать их до того, как поднимется роса, потому что, когда начинается солнцепек, все, эти травы уже теряют свои лечебные свойства. Пожилые женщины остаются дома и готовят особые плацынды к этому дню «гюзлемя». Также они собирают в огороде, в саду травы, которые используют в приготовлении еды: чебрец, тимьян, укроп, петрушку и т. д. Затем растения сушат, и бабушки дают советы, от какой болезни можно вылечиться примочками, настойками, отваром из цветов, листьев или корней какой-то травы», — рассказывает участница ансамбля «Твардичанка». Прасковья Фердешли,

По рассказам женщин, с праздником Енев ден связано и такое предание: вечером, в канун этого дня, все девушки берут свои вёдра и идут к колодцам за водой, потому что в этот вечер вода становится освященной, как на Крещение. И эту воду девушки очень берегли, потому что говорили, что та девушка, которая дольше всех будет умываться этой освященной водой, останется самой молодой и красивой.

У участниц фольклорного ансамбля «Твардичанка» уникальные национальные костюмы – есть и зимние, и летние комплекты. Обувь у артисток тоже традиционная – кожаные тапочки, украшенные сверху цветной тесьмой. По словам руководителя коллектива Клавдии Ламбовой, такую обувь когда-то шил её дед, известный на всё село мастер Владимир Степанович Пасков. А бабушка шила платья. В Твардице есть пожилые женщины, которые и сегодня носят национальную одежду и тапочки. В основном, они одеваются так, когда идут в церковь, или на второй день свадьбы. Клавдия считает, что любовь к национальным костюмам и украшениям у неё от предков. А начиналось все с игры в куклы:

«Я, как и все девочки, любила играть в куклы, но не просто играть, а придумывать и шить им разные наряды. Когда стала взрослой, решила мастерить кукол в национальных болгарских костюмах, чтобы показать их самобытность и разнообразие».

Как рассказала нам мастерица, и предметы одежды, и украшения в старину имели особый смысл. К примеру, традиционные болгарские бусы из монет могли носить не все женщины:

«Вот эти бусы называются алтени, по-русски это монисто. Их носили только девушки и молодые женщины, недавно вышедшие замуж. Эти алтени принадлежали моей прабабушке. Я думаю, им больше 100 лет. Они передаются в нашей семье из поколения в поколение. Моя мама передала их мне, теперь я передам их своей дочери. Она так же как и я, и как её бабушка, исполняет фольклор, но у неё и музыкальное образование есть по классу народной песни», — рассказывает Клавдия Ламбова.

 

Узнать больше о фольклорном ансамбле «Твардичанка» и о том, как его участницы сохраняют культурное наследие болгар вы сможете, посмотрев передачу «Этно-Молдова», которая выйдет на Jurnal TV в воскресенье, 19 ноября, в 15.30 и на BAStv в 20.30. Повторение этого выпуска можно будет посмотреть в пятницу, 24 ноября, на Jurnal TV в 18.00 и на BAStv в 20.30. Позже передача появится и на онлайн-платформах.

Проект реализует BAStv в партнерстве с Jurnal TV при поддержке IREX и Посольства США в Молдове.

Автор: Людмила Топал

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Bалютный курс: 03 Ноя 2022
EUR : 19.0778 MDL-0,0938 ▼
USD : 19.2733 MDL-0,0227 ▼
RON : 3.8839 MDL-0,0181 ▼
RUB : 0.3132 MDL-0,0003 ▼
UAH : 0.5221 MDL-0,0004 ▼