Поддержать BAStv

Рубрики
Актуально В Молдове

В Молдове географические названия будут писать на румынском языке

Географические названия на территории Молдовы будут написаны на румынском языке. Это касается природных элементов, исторических и культурных территорий. Такой закон принял Парламент в минувшую пятницу.

Это изменение направлено на защиту и популяризацию наследия Молдовы, а также обеспечение уважения к многообразию языков в стране.

Важно отметить, что в регионах, где проживают национальные меньшинства, названия будут указаны также на языках меньшинств при наличии спроса. За установление новых названий и выдачу заключений по заявкам будет ответственная Национальная комиссия по географическим названиям, в которую будут входить представители центральных и местных органов власти, исполнительного комитета Гагаузии, научных кругов и гражданского общества.

Также будет введена информационная система «Реестр географических названий», чтобы обеспечить более эффективное управление и защиту географического наследия страны.

Новый закон о географических названиях вступит в силу через 3 месяца после его опубликования в Monitorul Oficial.

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Актуально В Молдове

(ВИДЕО) Курсы румынского: как спасатели Гагаузии изучают госязык в рамках Национальной программы

Почти 2 года сотрудники службы регионального управления чрезвычайных ситуаций АТО Гагаузия изучают румынский язык. Занятия проходят в рамках Национальной программы для нацменьшинств. За это время, по словам спасателей, их уровень владения государственным языком повысился.

По информации преподавателя румынского языка Людмилы Неду, сейчас в управлении ЧС АТО Гагаузия занимаются 2 группы с уровнями владения языка A1 и B1.

Мотивация учить румынский язык у каждого участника этой программы своя.

Сотрудники регионального управления чрезвычайных ситуаций АТО Гагаузия считают, что найти свободное время для изучения государственного языка при желании вполне возможно.

Напомним, в марте 2023 года Правительство утвердило 3-х летнюю Национальную программу по изучению румынского языка для нацменьшинств. В 2024 к ней присоединилось более 12 тысяч человек, 5 тысяч из которых уже приступили к занятиям. В этом году на реализацию данной программы Министерство образования выделило 10 млн леев.

Поддержите редакцию BAStv, подписавшись на нас на платформе Patreon либо делая перечисления через PayPal! Это поможет нам и дальше создавать для вас интересные и полезные материалы, оставаясь независимым медиа.

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Актуально В Молдове

Министерство образования: желающих изучать румынский язык оказалось больше, чем мест на курсах

Министерство образования сообщило, что на программу по совершенствованию знания румынского языка или его изучение с нуля в этом году поступило рекордное количество заявок. На 5 тысяч мест пришлось порядка 13 тысяч заявителей.

Большинство заявок поступило от жителей Кишинева – около 7 тысяч. Далее следует Гагаузия – чуть более 1,5 тысячи заявок, Бельцы – порядка 700, Тирасполь – чуть более 600. Еще около 3 тысяч заявлений были поданы жителями других районов страны.

На обучение на начальном уровне (А1) заявки подали более 9 тысяч человек.

Курсы румынского языка проводятся бесплатно и будут доступны как в очном, так и в онлайн формате с марта по декабрь 2024 года. Их продолжительность составит в среднем 120 часов в зависимости от уровня знаний.

После завершения курса участники получат сертификат, подтверждающий их уровень владения румынским языком.

На реализацию Национальной программы по изучению румынского языка в этом году Минобразования выделило 10 млн лей.

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Общество Подробно

(ВИДЕО) «Мне он нужен для общения». В Басарабяске дети из Украины изучают румынский язык

Уже второй месяц в лицее «Н.Гоголь» г.Басарабяска проводятся занятия по румынскому языку для детей вынужденных переселенцев из Украины. Нравится ли ребятам новый предмет и как проходит процесс обучения, смотрите в нашем репортаже.

С каждым уроком маленькая Ксения всё увереннее читает слова на румынском языке. Вместе с другими детьми из Украины, которые учатся в Басарабяском лицее «Н.Гоголь», она является бенефициаром проекта «Медицинская и психологическая помощь детям-беженцам из Украины в Молдове». Главная цель проекта — социальное сплочение населения.

Занятия по румынскому языку дважды в неделю проводит преподаватель лицея Елена Дорожан. По её словам, обучение началось с азов.

Как отметила преподаватель, дети из Украины очень стараются выучить новый для себя язык.

Ребята с удовольствием рассказывают о своих успехах, которых они уже добились в изучении румынского.

Дети уверены в том, что румынский язык пригодится им в жизни.

Проект «Медицинская и психологическая помощь детям-беженцам из Украины в Молдове» будет действовать в Басарабяске до конца 2024 года. Его реализовывает общественная ассоциация «Партнерство: Женщины. Дети. Пожилые люди» в сотрудничестве с общественной организацией «Взаимодействие». Финансирует проект Министерство внутренних дел Словении, через программу «Словенская помощь» и Фонд «ITF Повышение безопасности человека».

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Актуально В Молдове

Мария Пилкин: работодатели должны финансово стимулировать сотрудников, изучающих румынский язык

Изучение румынского языка иноязычными гражданами может поощряться путем предоставления финансовых стимулов при трудоустройстве. Такое мнение высказала писательница Мария Пилкин в ходе публичных дебатов „Шансы румынского языка и молдавского общества”, организованных Информационным агентством IPN. По словам писательницы, национальная программа по изучению румынского языка, начатая правительством, приветствуется и может быть более успешной, если работодатели предоставят финансовые льготы сотрудникам, знающим румынский язык.

Недавно правительство одобрило Национальную программу по изучению румынского языка. Она предназначен для взрослых, которые хотят улучшить знание румынского языка или изучить его с нуля. Курсы бесплатны, а расходы покрываются из государственного бюджета. Писательница Мария Пилкин говорит, что молдавских иноязычных граждан надо поощрять проходить курсы этой программы, и впоследствии при приеме на работу предоставлять финансовые стимулы.

„Эта программа вполне может быть реализована в сфере труда. Когда молодой сотрудник приходит устраиваться на работу, должны быть некоторые положения о стимулировании и экзамен по оценке знаний языка. В сфере труда приветствовался бы механизм, согласно которому за знание официального языка работник получал бы надбавку к зарплате. Если вы не знаете язык, у вас нет этой надбавки. Дело не в наказании. После 1990-х годов иноязычные мигрировали в частную зону. Потому что в государственных учреждениях препятствием для карьерного роста было незнание языка. Родители, которые действительно думали о будущем своих детей, настояли на том, чтобы они выучили румынский язык, и эти дети сегодня интегрированы в общество”, – сказала писательница Мария Пилкин.

Национальная программа по изучению румынского языка будет проводиться в течение 2023-2025 годов. Министерство образования и исследований прогнозирует, что в рамках этой программы будут обучены только в 2023 году около 2,5 тыс. преподавателей и руководителей общеобразовательных учреждений и около 4 тыс. взрослых лиц различных профессиональных категорий (правосудие, медицина, искусство, центральное и местное государственное управление и т. д.), включая беженцев из Украины. Писательница Мария Пилкин говорит, что вторжение России в Украину заставляет все больше русскоязычных граждан изучать румынский язык.

„Россия начала агрессивную войну по отношению к Украине, и в среде русскоязычных возникла заинтересованность в изучении румынского языка. Мы видели в социальных сетях бизнесменов, которые объявили, что приступают к изучению румынского языка, родители узнали, что дорога в Москву закрыта, а их ребенку придется учиться в Кишиневе, Бухаресте или Париже, а румынский язык, будучи европейским языком, облегчит ему этот путь. Как это ни парадоксально, но решение изучать язык пришло из-за этой войны, я знаю случаи, когда родители перевели своих детей из русских школ в румынские”, – пояснила писательница.

По словам Марии Пилкин, после начала войны в Украине аргументы в пользу изучения румынского языка уже не идеалистические, а очень прагматичные. Русскоязычные родители понимают, что русский язык не может обеспечить процветающее будущее для их детей.

„Родители не хотят, чтобы их сыновья попали в Москву, потому что через пять лет они могут оказаться на фронте. И ни одна мать этого не хочет. Иногда пограничная ситуация, такая как война, взывает к исторической памяти и определенным инстинктам выживания, и человек, прежде всего, хочет быть в безопасности. Война развила негативную сторону неинтеграции в общество, незнания официального языка”, – добавила Мария Пилкин.

289-е публичные дебаты „Шансы румынского языка и молдавского общества” из цикла „Развитие политической культуры посредством публичных дебатов” организованы Информационным агентством IPN при поддержке немецкого Фонда Ханнса Зайделя.

Рубрики
Интересно Опросы

Более половины респондентов хотят изучать румынский. Что еще показали результаты опроса BAStv

31 августа Молдова отмечает еще один государственный праздник – Limba noastră. Как ответило более половины участников онлайн-опроса Bastv, они хотят изучать либо повысить свое знание румынского языка.

Согласно результатам опроса, 34% респондентов плохо знают румынский язык. 29% – понимают его, но плохо говорят. 24% опрошенных хорошо знают румынский язык. Почти 14% респондентов отметили, что не знают его вовсе.

На вопрос хотели бы вы изучать румынский язык, 39% участников опроса ответили положительно. Они хотели бы выучить его хотя бы на базовом уровне. Чуть более 21% отметили, что хотят повысить уровень владения румынским языком. Столько же опрошенных не собираются его изучать. Еще 19% владеют им в совершенстве.

45% респондентов считают, что нужно знать язык страны, в которой живешь. 32,5% хотят знать румынский язык для свободного общения. Около 19% участников опроса ответили, что им не нужно знание румынского. 4% отметили, что им нужно знать язык для успешной карьеры.

Чуть более 49% респондентов ответили, что для того, чтобы все граждане Молдовы хорошо знали румынский язык, представителям власти, необходимо увеличить количество бесплатных курсов по его изучению для детей и взрослых. 31% опрошенных отметили, что для этого нужно ввести программу изучения румынского языка с детского сада. Чуть более 6% считают, что для того, чтобы все граждане Молдовы хорошо знали румынский, представителям власти, необходимо повысить качество его преподавания в школах. Также участники опроса предложили и свои варианты ответов на этот вопрос.

Напомним, в начале этой недели редакция BAStv запустила онлайн-опрос на тему «Limba noastră – знаете ли вы румынский язык или хотели бы его изучить». В нем приняло участие 80 человек. Кроме того, публикация собрала десяти комментариев в Фейсбуке.

Автор: Инна Гургурова

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
Интересно Опросы

«Limba noastră – знаете ли вы румынский язык или хотели бы его изучить?». Опрос недели

31 августа Молдова будет отмечать государственный праздник «Limba noastră». Мы решили узнать у пользователей нашего сайта, знают ли они румынский язык и что нужно делать властям, чтобы язык страны знали все ее граждане.

Автор: Инна Гургурова

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Рубрики
В Молдове Главное Общество

В Молдове говорят по-румынски? Мнения историков, лингвистов, политиков

16 марта 2023 года войдет в историю Молдовы, как день, когда в Конституцию страны и все нормативные акты внесли существенную поправку. 58 депутатов парламента проголосовали за то, чтобы изменить синтагму «молдавский язык» на «румынский». Голосование в обоих чтениях проходило под протест оппозиции, в ходе заседания в Парламенте произошла даже потасовка между народными избранниками. Тем не менее решение было принято. Журналисты BAStv изучили различные документы, почитали научные статьи и выяснили, что говорят историки и лингвисты о молдавском и румынском языках и есть ли между ними разница.

У спора о названии языка – вековые корни

Споры о названии языка в Молдове имеют вековые корни. Древние рукописи свидетельствуют о том, что еще в XIV веке государственные документы в наших краях писали на западнорусском диалекте и в качестве шрифта использовали кириллицу, которая отличалась от русского алфавита.

Как утверждают историки, с появлением книгопечатания в Молдове и Валахии стало распространяться понятие “румынский язык” как некий символ восхождения к наследию Древнего Рима. И с этого момента молдавский и румынский стали использоваться и порознь, и одновременно, хотя румынский был больше кабинетным академическим, а молдавский — народным.

К началу XIX века литературный молдавский язык продолжал развиваться на основе кириллицы. При этом в Румынии, которая как самостоятельное независимое государство была образована лишь в середине XIX века, происходила латинизация языка. Многие славянизмы были заменены латинизмами, кириллицу заменили латиницей, после чего в 1861 году язык был провозглашен румынским.

Разница в названии языка в Декларации о независимости и в Конституции

Спустя столетие, в августе 1989 года Верховный Совет Молдавской ССР провозгласил молдавский государственным языком. По примеру Румынии было решено перевести его с кириллицы на латинскую графику. Тогда же был учрежден и праздник “Limba noastră”.

27 августа 1991 года парламент республики принял Декларацию о независимости Республики Молдова, в которой в качестве государственного языка был указан румынский на основе латиницы.

29 июля 1994 года была принята ныне действующая Конституция Республики Молдова, где государственным языком определен молдавский, функционирующий на основе латинской графики.

В 1996 году была попытка изменить в Конституции официальное название государственного языка с молдавского на румынский, однако она не увенчалась успехом.

В 2013 году Конституционный суд провозгласил официальным языком Молдовы румынский. Судьи сослались на “превалирование” над основным законом текста Декларации о независимости Молдове, в которой упоминался румынский язык.

Данный документ парламент утвердил еще в 1991 году, однако в основной закон изменения внесены не были, поэтому проблема названия языка опять стала причиной напряженности в обществе.

Замена молдавского языка на румынский

27 февраля 2023 года правящая партия PAS зарегистрировала в парламенте инициативу об изменении названия государственного языка с молдавского на румынский в Конституции и во всех нормативных актах страны. Аргументом к данной инициативе послужило то, что депутаты хотят привести в исполнение постановление Конституционного суда от 2013 года.

“Решения Конституционного суд обязательны для всех. Это уже часть Конституции, мы всего лишь должны внести технические правки”, — отметила глава юридической комиссии парламента Олеся Стамате.

 

Голосование в обоих чтениях за данную инициативу проходило под протесты оппозиционных партий. Тем не менее 16 марта 2023 года 58 депутатов парламента проголосовали за то, чтобы изменить в Конституции синтагму «молдавский язык» на «румынский язык».

 

 

 

Журналист «Радио Свобода» о разнице между молдавским и румынским языками

Вот что говорит о различиях между молдавским и румынским языками обозреватель молдавской службы «Радио Свобода» Александру Эфтоде:

«Я называю национальный язык румынским. По-моему, среди лингвистов уже этот вопрос решен: все говорят о том, что это румынский язык, и во всяком случае – один и тот же язык.  Был промежуток между двумя мировыми войнами, когда нынешняя Республика Молдова, Бессарабия, была частью Румынии. На левом берегу Днестра Сталин создал Автономную Молдавскую Советскую Социалистическую Республику, на территории которой пытались создать молдавский язык. После войны этот язык пытались внедрить во вновь созданной Молдавской СССР. Был даже такой список – 100 обязательных “молдавских” слов в любом тексте нужно было использовать. Ну, например, в румынском языке галстук называется cravată, а они выдумали “нашейник” или что-то в этом роде. Или, например, взяли русское слово и прибавили молдавское окончание. После смерти Сталина даже классиков марксизма-ленинизма начали издавать на этом молдавском выдуманном языке, так что получались смешные и глупые ситуации».

По мнению Александра Эфтоде, если говорить о литературном языке, то никакой разницы между молдавским и румынским нет. А в разговорном языке разница довольно велика:

«Язык нынешней Молдовы и Трансильвании, например, ближе, чем язык Кишинева и Бухареста. С другой стороны, в Республике Молдова очень большое влияние оказывал русский язык. В царское время политическая элита – в основном россияне из России и местные помещики – разговаривали на русском, от простого народа не требовалось знания русского языка. В советский период влияние возросло: и сейчас бывает, когда молдаване разговаривают на румынским, а употребляют русские слова, которые они сами переделали на молдавский лад».

Язык — инструмент политических игр

Вопрос о названии государственного языка в Молдове имеет, по большей части, политическое, а не лингвистическое значение. Так считает лингвист, специалист по типологии и автор книги “Почему языки такие разные” Владимир Плунгян.

«Вопрос донельзя запутан и разогрет с обеих сторон. Объективно — перед нами некоторое пространство территориально различающихся вариантов одного языка. Больше лингвист вам ничего не скажет. Дальше начинают действовать факторы истории, культуры, политики, религии.

Неверно, что в Молдавии говорят на таком же румынском, как в Румынии. Но неверно и то, что молдавский и румынский — это объективно и исконно разные языки. Вопрос о названии тут вообще не приоритетный. Есть случаи, когда разные государства признают, что говорят на одном языке, как Австрия и Германия (при том, что особенности австрийского немецкого никто не отрицает). С одной стороны, ничего страшного не будет, если название “молдавский язык” будет сохраняться, с другой — это слишком политизированный вопрос. Любой территориальный вариант языка стопроцентно разумно назвать самостоятельным языком, если у большинства его носителей есть такое желание», — отметил Плунгян.

Историк о румынском языке

Доктор истории, первый проректор Академии публичного управления РМ Андрей Гроза опровергает происхождение румынского языка от молдавского. В начале 2019 года он заявил, что румынский — это первый язык на Земле. Историк уверен, что именно на этом языке говорили первые люди.

Гроза отметил, что написал книгу «Румынский язык — основа зарождения человеческого общества». В ней историк доказывает свою теорию, основываясь на древних источниках на арабском и латинском языках.

«В книге я пытаюсь доказать, что первые люди на Земле говорили на языке, который сегодня мы называем румынским. Хотя, конечно, тогда у него не было названия. Но потом, когда изобрели другие языки, — греческий, арабский, латинский, санскрит — этот первый язык стали называть „родным“, „языком предков“, простым, народным языком», — рассказал Гроза, отметив, что на этом «родном» языке говорили все простые люди в Европе, Азии и Северной Африке.

По словам историка, название румынский язык обрел в Византийской империи только в середине XVI века.

«До данного периода эта большая империя называлась Румыния и говорили в ней на румынском языке. Есть сотни тысяч источников на арабском и латинском языках, которые это подтверждают», — сказал Гроза.

Как отметил Андрей Гроза, изучением происхождения румынского языка он занимался более 20 лет.

Напомним, 16 марта парламент Молдовы 58 голосами депутатов проголосовал за смену в Конституции и всех нормативных актах страны синтагмы «молдавский язык» на «румынский язык».

Поправку внесли несмотря на то, что согласно основному закону, вносить изменения в Конституцию можно только двумя третями голосов депутатов или 67 голосами из 101. Кроме того, в Конституцию нельзя вносить изменения в режиме чрезвычайного положения.

Автор: Инна Гургурова

Другие материалы по этой теме:

«В Молдове говорят на молдавском, а не на румынском языке»: так считает большинство респондентов BAStv
Результаты опроса BAStv о названии языка, дубль два: активность румыноязычных респондентов и их мнения

Подписывайтесь на наши социальные сети: TelegramYouTubeFacebook и Instagram. Здесь мы публикуем новости кратко и наглядно!

Bалютный курс: 03 Ноя 2022
EUR : 19.0778 MDL-0,0938 ▼
USD : 19.2733 MDL-0,0227 ▼
RON : 3.8839 MDL-0,0181 ▼
RUB : 0.3132 MDL-0,0003 ▼
UAH : 0.5221 MDL-0,0004 ▼